Categorie
- Antichi Villaggi Giudicati e Curatorie (5)
- Archeologia Civiltà Nuragica Paleontologia (119)
- Artigianato e Industria (14)
- Associazioni Culturali Gruppi e Tradizioni Folk Bande Musicali (234)
- Carnevali e Maschere Tradizionali (32)
- Castelli Fortezze Torri (20)
- Cinema e Documentari (13)
- Costumi (8)
- Edifici Monumenti Cimiteri Usanze Funebri (13)
- Feste e Riti Religiosi Chiese Santuari (97)
- Feste Fiere Manifestazioni Civili e Folkloristiche (29)
- Fiumi Sorgenti Cascate Monti Laghi Stagni (30)
- Gastronomia (30)
- Geografia Regioni e Sub Regioni Storiche (12)
- Ieri & Oggi (26)
- Isole e Penisole (6)
- Mammiferi Uccelli Rettili Anfibi (22)
- Mediateca Storica (53)
- Musei Archivi Mostre (41)
- Paesaggi (20)
- Parchi Riserve Foreste (21)
- Personaggi (47)
- Preistoria e Storia (30)
- Provincia Cagliari (16)
- Provincia Carbonia-Iglesias (8)
- Provincia Medio Campidano (11)
- Provincia Nuoro (15)
- Provincia Ogliastra (9)
- Provincia Olbia-Tempio (13)
- Provincia Oristano (15)
- Provincia Sassari (42)
- Relitti Subacquei (11)
- Sistema Giudiziario (3)
- Speleologia (19)
- Speleologia Subacquea (10)
- Spiagge (88)
- Sport (16)
- Stazioni e Linee Ferroviarie (15)
- Strumenti Musicali (5)
Comunica con Noi
-
-
-
Commenti Recenti
Simone on Quartu Sant’Elena – Gruppo Folk Su Idanuora che ho trovato questa pagina vi linko sul mio blog!
Aldo Dearca on Muros – Coro Renato Loria(Per il Coro Renato Loria NdR Sardegnaomnia) Siete Voi quelli che non restituiscono gli inviti? Noi del coro Peppinu Mereu
Beatrice on Gesico – Coro Polifonico Sant’AmaduOttimo l'articolo.... il filmato l'ho realizzato io . ^__^
pisanu luciano on Miniera d’Oro di Furteisalve, O lavoratto per due anni a fare carottagi nella miniera d'oro in Sardegna,é vorrei sapere come sono le condizzionne
sardegnaomnia on Cagliari – Necropoli di TuvixedduAbbiamo provveduto a segnalare la meritoria attività dell'Associazione "Amici di Sardegna"
Roberto Copparoni on Cagliari – Necropoli di TuvixedduMi piacerebbe che si citasse che l'allestimento della tomba è stata curata dall'Associzione amici di Sardegna, nel corso della I
sardegnaomnia on Pattada – Chiesa e Festa di Santa SabinaGrazie per la segnalazione. Per errore abbiamo inserito la foto sbagliata, ora corretta.
giugeppe on Pattada – Chiesa e Festa di Santa Sabinala foto dell'esterno riguarda la chiesa di san Giovanni.
Gaia on Lavorazione dell’Olio di LentiscoCiao, l'olio di lentischio benché sia amaro, è una prelibatezza, si accosta benissimo a qualsiasi piatto, soprattutto con le verdure
sardegnaomnia on Sardegna – Paleolitico Neolitico ed Età del RameNon si capisce quale parte dell'articolo viene discusso. Bisogna intendersi sul significato di "autoctono". Il cosidetto "Uomo di Oliena", risalente
AGOSTINO on Sardegna – Paleolitico Neolitico ed Età del RameMi piacerebbe sapere in che modo é stato dimostrato che i primi abitanti dell'Isola non fossero autoctoni. Capisco che si
Mr.Loto on Su FilindeuLa Sardegna è una terra affascinante ... e questa pasta è incredibile! Pur conoscendo piuttosto bene questa regione non conoscevo
Manuela Macori on Nuoro – Gruppo Folk Bustianu SattaLancio una sfida ad un gruppo folk coraggioso: sono stata spettatrice del Festival delle Isole Marchesi, un arcipelago della Polinesia,
antonio on Cimitero Monte Zebio della Brigata Sassarigrazie per aver ripotato a "casa" i nostri ragazzi.
FRANCO on Oliena – Gruppo Folk UlianaBRAVI
sardegnaomnia on Tempio Pausania – Coro Gavino GabrielGrazie per la segnalazione. Abbiamo cercato (nel bene o nel male) di porre rimedio all'equivoco.
Tempio on Tempio Pausania – Coro Gavino GabrielArticolo molto interessante e documentato. Vorrei far notare un simpatico equivoco... infatti a Tempio esistono due cori che si ispirano
claudio on Siurgus Donigala – Coro Sacro Rosarioe poi non e assolutamente vero che riscuote tani favori dal pubblico come sostengono il repertorio e già sentito tante
claudio on Siurgus Donigala – Coro Sacro Rosarioda fonti certe e emerso che il coro del sacro rosario e ridotto alla totale inattivita causa mancanza di elementi
matteo on Fonni – Matrimonio Tradizionale in Costumebellissimo!!!!
Francesco on Golfo di Cagliari – Relitto Nave Loredanmio padre mi raccontava ke era partito da olbia alla corsica furono silurate due navi morirono i piu ed era
Gesuina Scanu on “Mamas” – scarica il testo con traduzione in Itabellaaaaaaaaaaaa
motocross4ever (pietroilsiniscolese) on Grotta Gana ‘e Gortoee stato bellissimo il giorno in cui sono entrato
Davide on Siniscola – Grotta Gana ‘e Gortoeavete fatto bene.. a mettere questo documentario io vengo da siniscola ho visto gana e gortoe e uno splendore ...
Maurizio Melis on Nulvi – Pozzo Sacro Nuraghe IrruGrazie per la vostra attenzione al lavoro di Bruno Lombardi, a nome nostro e dell'autore stesso. Cordiali saluti Maurizio Melis
Elena on Orune – Gruppo Folk Santa Lullayuuuuuuuuuuuuuu noi sardi siamo i mejo!
gianni on Dualchi – Nuraghe Pontesalve sono un pittore sono interessato a vs. foto ,costumi balli canti il mio nmero è 328******* sentiamoci a presto
sardegnaomnia on Gavoi – Coro Femminile EufoniaSiamo spiacenti ma abbiamo constatato di non aver ricevuto alcun messaggio al nostro indirizzo di contatto "sardegnaomnia@gmail.com". Comunque, per quanto
Fini Leuverink on Gavoi – Coro Femminile EufoniaLa canzone "Mamas" mi piace moltissimo, ma non ne capisco proprio niente, anche se so parlare abbastanza bene l'italiano. Vi
sardegnaomnia on Sant’Antioco – Gruppo Folk Sagra Basilica Sant’AntiocoPuoi scegliere di iscriverti come "autore" quindi con la possibilità di postare direttamente gli articoli che ritieni utili, sempre avendo
salidu giulia on Sant’Antioco – Gruppo Folk Sagra Basilica Sant’Antiocoe possibile entrare come soccio anche essendo reside in germania??
Antonio on Sorgono – Gruppo Folk Sorgonoil nome del ballo è sa nantza
luciana on Carbonia – Il Sulcis Iglesiente Esponeanche quest anno grande manifestazione nonostante la grande crisi che ci investe.....
Tutti gli Articoli
Statistiche
- 174658Totale letture:
- 11Letture odierne:
- 993Letture di ieri:
- 6230Letture scorsa settimana:
- 14822Letture scorso mese:
- 68624Totale visitatori:
- 9Oggi:
- 421Ieri:
- 2746La scorsa settimana:
- 6538Visitatori per mese:
- 391Visitatori per giorno:
- 0Utenti attualmente in linea:
- 31 maggio 2011Il contatore parte dal:
10 Articoli Più Letti
- Costumi Sardi – Antiche Foto e Cartoline - 1.885 views
- Palio di Fonni - 1.317 views
- Aritzo – Sagra delle Castagne e delle Nocciole - 1.251 views
- Cimitero Monte Zebio della Brigata Sassari - 1.185 views
- Circoli Sardi - 1.161 views
- Arzachena – Spiaggia del Principe - 1.084 views
- I Quattro Mori - 1.075 views
- Proverbi Sardi - 1.059 views
- Lingua Sarda - 1.005 views
- Baronia 1959 – Antiche Foto - 985 views
Trova Articoli per Data
Blog Rating
Average blog rating:
8.2
115 votes cast for 92 posts
Meta
Articoli Recenti
-
Ollastra – Le Chiese
Translation La chiesa parrocchiale di San Sebastiano Le chiese di San Constantino, San Marco e Santa Severa San Sebastiano – la chiesa parrocchiale di Ollastra è dedicata a San Sebastiano….
-
Armungia – La Tessitura del Tappetto
Translation 1999 – Le fasi preparatorie della tessitura ad Armungia Armungia è un piccolo villaggio tra gli altipiani del Gerrei, lungo il corso del Flumendosa, nella parte sudorientale della Sardegna,…
-
Domus de Maria – Spiaggia di Piscinnì
Translation La spiaggia di Piscinnì, pur trovandosi all’interno del comune di Teulada non fa parte di esso, bensì del comune di Domus de Maria. Nella solitudine più totale per dieci…
-
Alghero – La Frazione di Fertilia
Translation Inaugurazione di Fertilia 8/3/1936- Ente Ferrarese di Colonizzazione Fertilia è una frazione di 1.703 abitanti del comune di Alghero, nelle cui vicinanze è ubicato l’omonimo aeroporto. Dista 6 km da…
-
Domus de Maria – Cala Cipolla
Translation Cala Cipolla è una delle località più suggestive del litorale di Chia, frazione del comune di Domus de Maria. La cala è situata ad est di Capo Spartivento, promontorio…
-
La Ricerca Petrolifera in Sardegna
Translation Servizio dell’Istituto Luce sulle ricerche petrolifere in Sardegna ad Elmas negli anni ’60 del secolo scorso La storia della ricerca di giacimenti petroliferi in Sardegna va molto indietro negli…
-
Classica Sassari Cagliari e Giro della Sardegna
Translation Donato Piazza vince la VII^ ed. della Sassari-Cagliari / 2 Marzo 1955 [Istituto Luce] De Bruyne vince la Sassari-Cagliari / 8 Marzo1957 [Istituto Luce] La Sassari-Cagliari / 9 Marzo…
-
Borore – Museo del Pane Rituale
Translation Servizio del TG3 Sardegna sulla mostra “Coccoi: Pane di Pasqua” del Museo del Pane Rituale di Borore, inaugurata il 9.04.2012, giorno di Pasquetta Il Museo del Pane Rituale di…
-
Enrico Pau – Voci sul Mare
Translation Parte 1 Parte 2 Cagliari reale, la città di questo documentario è una città immaginata, forse sognata, attraverso un procedimento poetico, per analogia, per forti contrasti, per simboli. E’…
-
Sassari – Dinamo Basket Sassari
Translation 13 giugno 2010 finale contro la Prima Veroli – ultimi 52 secondi dei play-off promozione dove la Dinamo ottiene la terza e decisiva vittoria raggiungendo la Serie A per la…
-
Mamoiada – Menhir Sa Perda Pintà
Translation Il poeta e filosofo Bruno Lombardi attraverso le testimonianze storiche della Cultura Sarda Particolare rilioevo assume nel territorio di Mamoiada la presenza di alcune lastre istoriate con cerchi concentrici…
-
Sennori – Gruppo Folk Janas
Translation Sarri, 18.03.2012 – “Dillaru” ballo presentato alla manifestazione “Endas Performance” (4* posto), accompagnati all’organetto da Silverio Vinci Il Gruppo “Folk Janas” nasce il 12 Marzo 2010, con una significativa…
-
Austis – Chiesa Campestre di Sant’Antonio da Padova
Translation La bella chiesa campestre, situata in località Basiloccu è dedicata a Sant’Antonio da Padova. Fu costruita nel 1669 e successivamente modificata. L’edificio è caratterizzato da un impianto mononavato di…
-
Cagliari – Chiostro di San Domenico
Translation Il Chiostro di San Domenico è un sito d’interesse storico e artistico della città di Cagliari. È ubicato in via XXIV Maggio, nel quartiere Villanova, ed è compreso nel…
-
Olmedo – Coro Polifonico Incantos
Translation Dicembre 2011 – concerto ad Alghero presso Auditorium Liceo Scientifico Enrico Fermi Il Coro Polifonico Olmedese “Incantos” nasce nel 1998 per iniziativa di alcuni appassionati e nel 2000 diventa…
-
Onanì – Chiesa di San Pietro
Translation L’antica parrocchiale di San Pietro Apostolo, ubicata all’immediata periferia del paese, in un’area campestre che prospetta sulla strada fra Onanì e Bitti, rappresenta un bell’esempio di Romanico minore, che…
-
Nuragus – Pozzo Sacro Coni
Translation Il tempio a pozzo di Coni, realizzato con blocchi di basalto in opera pseudoisodoma, benché privo del vestibolo, ripete il classico schema architettonico dei pozzi nuragici. Il monumento è…
-
Sassari – Cattedrale di San Nicola
Translation La Cattedrale di San Nicola è la chiesa principale della città di Sassari. Si trova nel centro storico, in piazza del Duomo. Comunemente chiamato Duomo, il tempio è sede…
-
Villaputzu – Pozzo Sacro Is Pirois
Translation Il pozzo sacro “ Is Pirois “ fu edificato in età Nuragica ( 1600-535 a.c.) in adorazione di uno dei più importanti Dei, l’acqua. Ubicato in località Is Pirois,…
-
Arborea – Coro Polifonico Santa Cecilia
Translation Chiesa S.S. Redentore di Arborea – 6 Rassegna di canti natalizi – 19 dicembre 2010 Una prima presenza di Corale parrocchiale si ha intorno agli anni 50, allora diretta…
-
Orroli – Festa e Chiesa Campestre di Santa Caterina
Translation 2011 – arrivo della processione in chiesa immagini dalla feste del 2010 Le traccas (1) e il fatto che si tratti di una sagra campestre sono gli elementi distintivi…
-
Assolo – Festa e Chiesa Capestre Santa Lucia
Translation la processione del 1996 nel filmato la festa del 2008 Ad Assolo, piccolo paese della Sardegna centrale ai piedi dell’Altopiano della Giara, la festa di Santa Lucia si festeggia…
-
Orosei – Zardinera e Maimmones
Translation Due maschere tradizionali del carnevale oroseino, “Sa Zardinera” e “Sos Maimmones” riscoperte dopo lunghe ricerche dall’associazione culturale Cantores de Santa Maria. La maschera de “Sa Zardinera” si compone di…
-
Orroli – Villaggio Nuragico Su Putzu
Translation Nel video il pozzo sacro Il villaggio è composto da circa cento capanne, molte delle quali hanno i muri a secco ancora in buono stato. Interessante è il pozzo…
-
Provincia del Medio Campidano
Translation Parte 1 Parte 2 Parte 3 Dvd di promozione realizzato dal Sistema Turistico Locale del Medio Campidano La provincia del Medio Campidano (provìntzia de su Campidanu de Mesu in…
-
Olzai – Mulino Rio Bisine
Translation Servizio TG3 Regione sul vewcchio mulino ad acqua di Olzai, ancora funzionante. Il mulino ad acqua, chiamato “Su Mulinu Vezzu” si erge imponente in località Bisine, a nord del…
-
Cagliari – Laguna di Santa Gilla
Translation La vasta area lagunare e stagnale di S. Gilla rappresenta una delle due grandi zone umide, oltre a quella di Molentargius, che caratterizzano la struttura ambientale del territorio su…
-
Ollolai – Sos Turcos
Translation Il carnevale di Ollolai è reso particolarmente suggestivo dalla presenza di numerose maschere tradizionali: sos Bumbones. Nello specifico sos Truccos o sos Turcos sono avvolti in un telo di…
-
Orani – Su Bundu
Translation Protagonista del carnevale di Orani, che inizia il 16 gennaio, vigilia della festa di Sant’Antonio, con l’accensione dei fuochi nei vari rioni, è su Bundu, maschera che indossa gli abiti…
-
Sarule – Maschera a Gattu e Maimone
Translation La maschera principale del carnevale di Sarule è “sa Maschera a Gattu”, che porta “duos oddes”, le due gonne del costume tradizionale indossate al rovescio per nascondere i ricami…
-
Austis – Sos Colonganos
Translation Sos Colonganos è la maschera di Austis soppressa nel 1700 dalla chiesa e recentemente riscoperta. Il nome “Sos Colonganos” deriva dal greco Kolos che vuol dire pecora, coloro che…
-
Villasimius – Spiaggia Campus
Translation tramonto sulla spiaggia Campus La spiaggia di Campus è costituita da una lunga distesa di sabbia bianca e finissima. Alle spalle è chiusa dalla vegetazione tipica, macchia e canneti,…
-
Seulo – Su Stampu ‘e su Turrunu
Translation Su Stampu ‘e su Turrunu, è una singolare cascata immersa nel verde fitto della foresta di Addolì al confine tra i territori di Seùlo e Sadali. Fa parte di…
-
Villagrande Strisaili – Complesso Nuragico di S’Arcu ‘e Is Forros
Translation L’area archeologica si trova su un rilievo al confine tra la Barbagia e l’Ogliastra, non lontano dall’invaso dell’alto Flumendosa e dal passo di Corr’e Boi, in uno straordinario paesaggio…
-
Cabras – Tharros
Translation Parte 1 Parte 2 Documento che illustra le vicende relative ai tesori scoperti nel sito archeologico di Tharros. In seguito agli scavi effettuati dal Vernon nel promontorio di San…
-
Abbasanta
Translation Abbasanta (Abbasànta in sardo) è un comune della provincia di Oristano ed è situato sull’altopiano omonimo, a 30 km nord-est del capoluogo di provincia, nella regione storica del Guilcer. Il…
-
Marrubiu – Il Carnevale
Translation “Su Marrulleri” 2012 A Marrubiu, la prima festa dell’anno è una delle più importanti manifestazioni carnevalesche della regione. Si chiama “Su Marrulleri”, carnevale organizzato dalla loocale Pro Loco che…
-
Abbasanta – Su Cuntzertu Abbasantesu
Translation “Su Passu” esibizione a Cagliari del 30 aprile 2008 “Su Ballu” – Seneghe 2009 Il gruppo “Su Cuntzertu Abbasantesu” nasce nel 1981. Grazie all’appassionata ricerca dei suoi fondatori e…
-
Caprera – Fortezza di Punta Rossa
Translation isola di Caprera – serie di foto in bianco e nero della fortificazione militare stazione torpedini di Punta Rossa Batteria navale della Marina Militare posta a guardia della parte…
-
La Maddalena – Il Carnevale
Translation La sfilata del 2012
-
Orroli – Nuraghe Arrubiu
Translation Video 3D introduttivo al real time per la visita virtuale del Nuraghe Arrubiu di Orroli in provincia di Cagliari. Realizzato per l’omonimo comune e la Soprintendenza ai Beni Archeologici…
-
Tortolì – Baia di Porto Frailis
Translation E’ una piccola insenatura sabbiosa che si apre sulla costa granitica a Sud di Capo Bellavista, tra Punta Telis a est e Punta San Gemiliano a ovest, dove si…
-
Florinas – Coro di Florinas
Translation “drommi su pizzinnu” Tra gli anni 70/80, un gruppo di amici spinti da una forte passione per il canto corale si pose come obbiettivo quello di recuperare numerosi brani…
-
Dolianova – Parco Artistico Gianni Argiolas
Translation Omaggio alla Brigata “Sassari”, un’opera monumentale che l’artista Gianni Argiolas ha realizzato all’interno del “Parco Artistico Gianni Argiolas” sito in località “Isca Sa Folla” nel comune di Dolianova, in…
-
Cagliari – La Grotta della Vipera
Translation“Quello che tu credi un tempio e spesso, oh viandante, veneri, serba le ceneri e le piccole ossa di Pomptilla. Sono sepolta in terra sarda, dove ho accompagnato mio marito…
-
Bosa – Il Carnevale
Translation “Carrasegare ‘Osincu” – Il martedì grasso è il momento della continuità e reinterpretazione del passato con la maschera nera mattutina che contrassegna “S’Attitidu”, il lamento per il Carnevale che…
-
Serrenti
Translation Serrenti è un comune della provincia del Medio Campidano in Sardegna. Il paese sorge su un lieve pianoro alle pendici delle colline che delimitano ad est il Campidano in…
-
Pattada – Foresta di Monte Lerno
Translation Il Monte Lerno (anticamente Monte Lèrron), è sito nel territorio del comune di Pattada e raggiunge i 1094 m di altitudine s.l.m.. Le pendici di questa montagna, che domina…
-
Dalla Cacciata dei Piemontesi alla Fusione col Piemonte
TranslationLa cacciata dei Piemontesi (Sa die de sa Sardigna) Le richieste dei nobili La vittoria ottenuta sui Francesi (1) diede ai nobili sardi una occasione irripetibile per chiedere al sovrano…
-
Gonnostramatza
Translation Gonnostramatza è un comune della provincia di Oristano in Sardegna. Il Comune di Gonnostramatza è situato nella regione della Marmilla, a vocazione agro-pastorale. Il paese è attraversato dal Rio…
-
Banditismo Sardo nella Storia
Translation Parte 1 Parte 2 Puntata di “Blu Notte” sulla Sardegna, approfondisce ancora una volta i temi del crimine organizzato, ricostruendo storie di sequestri piu o meno eccellenti e raccontando…
-
Alghero – Lo Carraixali dell’Alguer
Translation Carraixali 2012 maschere e volti dei popoli Una splendida giornata primaverile ha fatto da cornice a “Ragazzinscena 2012″ (25 febbraio 2012), la sfilata di Carnevale di Alghero, dedicata quest’anno…
-
Vandali e Bizantini in Sardegna
TranslationLA DECADENZA DELL’IMPERO ROMANO: I VANDALI IN SARDEGNA (456 – 534 D.C.) Quando Cristo fu crocifisso sul Golgota, la Sardegna romana era immersa in un torpore culturale e religioso che…
-
Monte Tuttavista
Translation Il monte Tuttavista è un massiccio calcareo che si erge isolato, a delimitare a sud, la valle del fiume Cedrino. Dalla sua cima, di 806 metri, è possibile osservare…
-
Santa Teresa di Gallura – Il Carnevale
Translation nel filmato l’edizione 2012 del “carrasciali lungunesu” Anche per il Carnevale 2012 l ’ Amministrazione Comunale ha voluto sostenere l’ entusiasmo dei giovani teresini e mantenere viva la tradizione…
-
Nuragici Naviganti?
TranslationDi recente è tornata di attualità la affascinante ipotesi che i nuragici fossero abili marinai dediti alle peregrinazioni nel Mediterraneo, alla guerra di corsa e alla aggressione dei popoli rivieraschi….
-
Sant’Efisio
TranslationEfisio nasce, forse alla metà del III secolo, a Elia Capitolina, nome imposto dall’imperatore Adriano alla città di Gerusalemme. Il padre è cristiano e la madre pagana, perde in giovane…
-
Fenici e Cartaginesi in Sardegna
Translation I FENICI (X Secolo – 550 A.C.) I Fenici che i greci chiamavano “Phoinikes” per la loro abilità nel colorare i tessuti (Poinix = rosso porpora) erano un popolo…
-
Ussana – Banda Musicale Comunale
Translation “Overture – Abington Ridge” Nasce nel mese di marzo 2007. Svolge corsi di Teoria e solfeggio, Flauto, Clarinetto, Sassofono, tromba, Euphonium, percussioni e Batteria. In apertura i corsi di…
-
Desulo – Il Carnevale
Translation il carnevale del 2012 da “La Nuova Sardegna” del 21.02.2012 – Grande divertimento per il ritorno del grande carnevale che ha portato in piazza tutto il paese, che si…
-
Possedimenti Signorili e Nascita del Regnum Sardiniae et Corsicae
TranslationI POSSEDIMENTI SIGNORILI E I TERRITORI D’OLTREMARE PISANI L’invasione musulmana di Mugiahid (1) del 1015, che l’isola sopportò, attirò l’attenzione della chiesa e delle potenze marinare di Pisa e di…
-
Berchidda – Rally dei Nuraghi e del Vermentino
Translation video promozionale ed. 2011 filmato sulla 10 ^ edizione del “Rally dei Nuraghi e del Vermentino” 15-16 ottobre 2011 Quando nel 2002 nasce l’idea del Rally del Vermentino, si…
-
Dal Regno di Sardegna al Regno d’Italia
Translation REGNO DI SARDEGNA Il Regno di Sardegna (originariamente chiamato Regnum Sardiniae et Corsicae) è stato un regno creato in Sardegna da papa Bonifacio VIII (1) che lo infeudò nel…
-
Orosei – Coro Femminile Urisè
Translation “Babbu Nostru” esibizione a Bonacardo del 5.01.2012 L’Associazione Culturale Coro Femminile Urisè “nasce” ad Orosei nel Maggio del 2009. Inizialmente vi fecero parte circa 20 persone la cui preparazione…
-
Il Periodo Nuragico
Translation 1800 – 500 A.C. Documentario di Alberto Angela che ci accompagna dentro l’antica civiltà dei Nuraghi Misteriosamente all’alba dell’Età del Bronzo, nel 1800 a.C., in Sardegna fiorì una grande…
-
Samugheo – Il Carnevale
Translation la 17^ edizione (2012) de “su carrasegare antigu Samughesu” con sfilata di altre machere tradizionali sarde Il carnevale di Samugheo affonda le sue origini nella cultura agropastorale e conserva…
-
La Sardegna Romana
Translation 238 A.C. – 456 D.C. Quando i Romani nel 238 a.C. (1) sbarcarono in Sardegna, la trovarono ormai punicizzata ad eccezione della parte più interna. L’amministrazione della cosa pubblica…
-
Dolianova – Gruppo Folk Città di Dolianova
Translation “danza frorìa” Il Gruppo Folk “Città di Dolianova” è sorto nel 1968 su iniziativa di alcuni giovani, con lo scopo di far conoscere e rivivere le proprie tradizioni e…
-
Giovanni Lilliu
Translation 2009 28 Aprile 2001 – “SA DIE DE SA SARDIGNA” a Barumini – intervento Giovanni Lilliu Giovanni Lilliu (Barumini, 13 marzo 1914 – Cagliari, 19 febbraio 2012) è stato…
-
Cagliari – Cronoscalata San Gregorio Burcei
Translation video promozionale della 30^ 30^ edizione (28-29 maggio 2011) E’ la gara per eccellenza dei cagliaritani, la corsa alla quale assistono sempre folle significative. La San Gregorio – Burcei…
-
Cagliari – Forte di Sant’Ignazio
Translation Simulazione del progetto originario La costruzione del Forte di Sant’Elia, oggi conosciuto, seppur impropriamente, come Fortino di Sant’Ignazio, fu avviata a partire dalla fine del 1792. Posto a circa…
-
Belvì
Translation Suggestive immagini di Belvì coperta di neve nel dicembre 2007 Belvì (Brebì in sardo) è un comune della provincia di Nuoro, che da il nome alla regione della Barbagia…
-
Sardegna – Paleolitico Neolitico ed Età del Rame
Translation Dalla formazione geologica al neolitico L’età del rame Introduzione – Millenni di Storia La Sardegna e la sua storia sono spesso ignorate dagli storiografi, perché considerate marginali rispetto…
-
Carbonia – Museo dei PaleoAmbienti Sulcitani E. A. Martel
Translation Ricostruzione scheletrica (calco) di Tyrannosaurus rex esposta nel museo PAS di Carbonia video immagini dal museo PAS di Carbonia ed escursione di paleontologia della dalla facoltà di Scienze Naturali…
-
Storia dell’Autonomia Sarda Sotto il Fascismo
TranslationRientrano i reduci della I guerra mondiale Alla fine della prima guerra mondiale gli ex combattenti Sardi, tra i quali dodicimila feriti, rientrarono nell’isola lasciando sui campi di battaglia duemila…
-
Ozieri – Coro Polifonico Cantori del Logudoro
Translation “Non potho reposare” Il coro è diretto dalla maestra Salvina Sanna ed è composto da una trentina di cantori maschili e femminili. Nel repertorio brani della tradizione musicale sarda e…
-
Ussana – Terme Romane
Translation Il complesso termale, risalente al tardo impero romano, si trova nelle campagne di Ussana in località San Lorenzo, a circa 2 km dal centro abitato. Gli scavi che lo…
-
Sardegna – Formazione e Geografia
TranslationLa Sardegna è una terra molto antica, tra le più vecchie d’Europa, il suo sollevamneto risale infatti all’era primaria. Il Sulcis-Iglesiente si sollevò durante la fase più antica dell’orogenesi, circa…
-
Esporlatu – Gruppo Folk Esporlatu
Translation all’organetto Carlo Arras Esporlatu è il paese più piccolo del Goceano, che annovera poco più di 500 abitanti, i quali ricordano l’assenza di un’associazione di tradizioni popolari, risalente a…
-
La Francia e la Sardegna
Translation La Francia di fine ‘700 era una grande potenza, abitata da 26 milioni di persone, aveva una economia agricola industriale e dettava legge nella moda e nella cultura, Parigi…
-
Cagliari – Necropoli di Tuvixeddu
Translation Nel filmato la mostra ” E a dir Tuvixeddu” svoltasi presso il Museo Archeologico Nazionale di Cagliari dal 27 settembre 2008 al 29 marzo 2009, che ha illustrato i…
-
Ossi – Antiche Foto
Translation
-
Chiaramonti – Coro Polifonico de Tzaramonte
Translation Costituitosi a Chiaramonti nel 2005 con il nome “Sos Apostulos” con l’intento di solennizzare le funzioni religiose così come avveniva in passato, quando cioè i soci della confraternita di…
-
Alberto Ferrero della Marmora
Translation Uno studioso che amò la Sardegna oltre ogni cosa itinerario dell’isola di sardegna vol 1 (PDF) itinerario dell’isola di sardegna vol 2 (PDF) itinerario dell’isola di sardegna vol 3…






![Classica Sassari Cagliari e Giro della Sardegna Translation Donato Piazza vince la VII^ ed. della Sassari-Cagliari / 2 Marzo 1955 [Istituto Luce] De Bruyne vince la Sassari-Cagliari / 8 Marzo1957 [Istituto Luce] La Sassari-Cagliari / 9 Marzo...](http://sardegnaomnia.altervista.org/wp-content/uploads/2012/04/girodisardegna2011-195x109.jpg)





















































































